PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

5 de novembro de 2008

Os casos e as declinações

Olá pessoal,

muita gente tem dificuldade em aprender os casos do alemão. Já ouvi por aí muita gente dizer que desistiu de aprender alemão por saber que há declinações e que são terrivelmente difíceis de aprender.

NADA MAIS LONGE DA VERDADE...

Vou tentar dar uma esclarecida nos casos. É verdade que em Português quase não há mais casos. Mas os casos se mantiveram nos pronomes pessoais.

Uma palavra muda de caso (ou declina) quando esta assume outra função sintática na frase. Em Português, isso ocorre apenas com os pronomes pessoais...

Veja em Português quantas maneiras diferentes existem para se expressar a primeira pessoa do singular...

EU AMO VOCÊ (EU)
VOCÊ ME AMA. (ME)
VOCÊ PRECISA DE MIM? (MIM)
ELA FALOU COMIGO. (*MIGO???)

Pq que não se diz: ELA FALOU COM EU?!?!?! Ou ... ELA FALOU COM MIM?? Ou ELA FALOU COM ME???? Entendeu!?!?! A palavra muda de forma de acordo com as outras palavras da frase... Eu vira ME qdo é uma objeto direto (no caso, do verbo AMAR). Depois de preposições (ou seja, em objetos indiretos) EU vira MIM.. DE MIM, POR MIM, ATÉ MIM, SEM MIM etc.. Mas com a preposição COM, temos a forma COMIGO!

Em Alemão o princípio é o mesmo! Às vezes as palavras vão assumir determinadas formas por causa do verbo, às vezes por causa da preposição. A diferença é que isso não acontence apenas com os pronomes pessoais e sim com ARTIGOS, SUBSTANTIVOS (em menor grau), ADJETIVOS e outras palavras variáveis.

Der Mann wohnt hier. Ich kenne den Mann.
(O homem mora aqui. Eu conheço o homem).
DER virou DEN pois agora MANN é o complemento do verbo KENNEN... e assim por diante!
Ich spreche mit dem Mann.
(Eu falo com o homem).
DER virou DEM pois agora MANN vem depois da preposição MIT..

Entendem?!?!!

Pra dominar as declinações em alemão, o aluno precisa:
- saber as formas que uma palavra pode assumir.. (e não são muitas)...

Por exemplos: o artigo FEMININO SINGULAR só tem duas variantes... DIE (no Nominativo e no Acusativo) ou DER (no Dativo e Genitivo). Ou seja, se vc vê uma palavra feminina (ex.: FRAU - mulher) e colocar DEM FRAU, o problema não está no entendimento dos casos. O problema é que o aluno ainda nem aprendeu as formas do artigo definido, então faz uma grande salada.

Meu conselho: APRENDA AS FORMAS... depois que souber todas muito bem, comece a treinar pra ver se há dúvidas no uso dos casos... (não das formas).

Vou dar uma explicação rápida sobre cada caso!

CLIQUE AQUI:
1 - Nominativo - Singular
NOMINATIVO - SINGULAR

18 comentários:

  1. muito boa essa comparação com a nossa língua...para um estrangeiro aprendendo o português também não acha fácil de entender...vou seguir seu conselho...obg, lis neeser!

    ResponderExcluir
  2. Impressionante teu empenho nas explicações acima. Parabéns. Dá até para sentir o entusiasmo com o qual escreves.

    Ricardo

    ResponderExcluir
  3. Estou estudando alemão em um curso pela universidade, mas sempre que posso leio os seus posts. Tenho ainda muita dificuldade nas declinações. rs rs
    Gostaria de saber, se tem algum site que ofereça exercícios básicos na parte de declinação. Isso iria ajudar muito.

    Obrigada.
    Continue com o site, é excelente!!

    ResponderExcluir
  4. vc sabe ensinar,só que eu não intendi bosta nenhuma...
    falo alemão fluentemente,só que não ligo p/ essas coisas..
    sei lá eu só falo!!
    aprendi ouvindo.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Deveria também aprender a ter educação para falar com as pessoas.

      Excluir
    2. Du kanst nicht so sagen. Você não pode falar assim. Se ela explica bem e você não entendeu, ou há um erro de lógica, ou há um erro de fala de esforço. Há um provérbio alemão que não sei se escrevo bem, mas é algo como: Aller Anfang ist schwer. Todo começo é difícil. Também aprendi em dois meses que estive por lá. Aprendi também que regras de educação, certo errado, variam de povo para povo. É necessário observar e absorver um pouco pelo menos. Também falo um pouco de alemão, mas não sou tão bom quanto você se imagina.

      Excluir
    3. Caro Rafael, se você fala fluentemente a língua alemã, deveria agora dedicar-se a aprender português.

      Excluir
  5. tenho uma dúvida: posso fazer a seguinte construção, "ich trinke gern Bier, aber Wein schmeckt mir besser" ?

    ResponderExcluir
  6. tenho uma dúvida: posso fazer a seguinte construção, "ich trinke gern Bier, aber Wein schmeckt mir besser" ?

    ResponderExcluir
  7. Olá, muito obrigado por esse post, pois estou aprendendo alemão sozinho, fazendo exercícios de livros A1 que encontrei na internet, além do curso da Deutsh Welle, e as declinações me deram medo, mas, mesmo sem entender nada, estou motivado para aprendê-las. Muito obrigado !

    ResponderExcluir
  8. Sehr sehr gut, danke. Pela dica. ;-)

    ResponderExcluir
  9. VC ESTÁ SALVANDO A MINHA VIDA!!! SEREI ETERNAMENTE GRATA!!!!

    ResponderExcluir
  10. Muito boa comparação para podermos entender o que é. Aff, troço chatinho hein =/

    ResponderExcluir
  11. O artigo indefinido masculino do nominativo não seria "einen"?

    ResponderExcluir
  12. Obrigada pelas explicações,está me ajudando muito.

    ResponderExcluir
  13. Você escreve muito bem e com muita didática!! Muito obrigada!! To amando o blog.

    ResponderExcluir
  14. Deverias estudar o latim, te agregaria tanto.

    Em latim, eu é "ego", o que explica numa tacada os conceitos de Nietzsche e também "comigo", "com ego"

    ResponderExcluir
  15. Deverias estudar o latim, te agregaria tanto.

    Em latim, eu é "ego"; em uma tacada introduz uns conceitos de Freud e explica o comigo

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...