Oi pessoal,
queria pedir desculpas a todas as pessoas que me mandam perguntas e que talvez ainda não tenham recebido resposta no blog. Motivo: falta de tempo e a falta de um jeito de encontrar de novo as perguntas. O problema é que as pessoas postam as perguntas nos mais diversos tópicos, eu leio, quero responder, mas me falta o tempo. Quando eu tenho tempo. não sei mais onde as pessoas escreveram as perguntas. Portanto, eu queria pedir um favor a vocês. Postem suas perguntas aqui... vou sempre dar uma olhadinha nesse tópico PERGUNTAS e tentar respondê-las. Ou me mande um e-mail com o assunto PERGUNTA: QUERO APRENDER ALEMAO. assim eu posso dar uma busca nos meus e-mails e achar as perguntas.
Quem fizer perguntas muito gerais, do tipo: EXPLICA AÍ OS VERBOS MODAIS, vai demorar pra receber resposta, pois para isso eu teria que escrever muitos posts. (É verdade, ainda não tem nada sobre os verbos modais, mas eu estou com o assunto na mente e depois eu posto algo).
Mas quem postar uma pergunta mais específica do tipo.. qual a diferença entre WURDE e WÜRDE (essa eu respondi), como se usa o verbo X... qual a preposição que se usa com tal palavra? etc. têm mais chance de receber uma resposta rapidamente.
Então, queridos, não é por mal. Se eu não respondi sua pergunta, foi simplesmente pelo fato de eu não conseguir achá-la de novo no meio dos comentários. Quem quiser postar de novo sua pergunta, fique à vontade. Mas postem aqui!
Abraços!
Simplesmente adorei o o blog! Sou uma futura professora de alemão( último ano - letras alemao!!) e estou indo à Alemanha ano que vem ! Seus artigos me ajudam e muito!Além de divulgar essa lingua tão bonita! Amei.
ResponderExcluirUm abraço,
Monique Cunha
O blog poderia ter posts explicando quais conjuncoes e em que casos o verbo na oracao vai para o final da frase, ou apenas e faz-se a inversao com o sujeito. Essa e a maior dificuldade, alem do vocabulario é claro, que eu encontro quando vou escrever em alemao.
ResponderExcluirOlá, tudo bem?
ResponderExcluirEu gostaria de saber qual é a diferenca entre os verbos "fühlen" e "spüren"! Eu nunca sei qual devo utilizar pois ambos significam "sentir".
Uma outra pergunta seria quando que eu preciso colocar o "be" na frente do verbo. Como por exemplo "beenden" e "enden". Espero ter sido clara o suficiente.
Queria tambem aproveitar para dizer que adoro o site! É realmente informativo com explicacoes bem claras. Obrigada!
Outra coisa, sera que teria como mudar o jeito de postar um comentario, eu acho o atual um pouco complicado, preciso sempre tentar no minimo umas tres vezes antes de conseguir postar o meu comentario... Bom, um grande abraco.
Muito bom o Blog!
ResponderExcluirMas acho que além disso, você deveria postar tópicos para ajudar na pronúncia, sabe?
Acho que muitas pessoas precisam de ajuda na pronúncia. Assim como eu...
Você vai colocar um tópico sobre Adjetivos ?
ResponderExcluirDanke Schon
Olá, eu sempre dou uma visitadinha no seu blog, tem sido muito util.
ResponderExcluirE também eu gostaria de saber como é o diminutivo e aumentativo em alemão.
olá fábio, vc poderia explicar o uso do infinitivo + zu?
ResponderExcluirobrigado
oi, gostaria de dicas de livros para aprender alemão sozinho. me indicaram o 'aprenda alemão sem mestre' da editora presença. é bom? se não for, você conhece outro melhor? valeu. abraços!
ResponderExcluirhallo..
ResponderExcluireu não sei falar alemão..
mais gostaria de aprender muitooo.. eu moro em um acolonia alemã que eles ajuda a igreja.. no parana e sempre estão vindo 15 a 20 alemães e eu não falo nadaaa.. só pucas coisas mas nem frases eu sei.. e sempre que viajo sempre vou a varia colonias de alemãs e fico queto sem falar.. então eu nescesito muitoooo tem varios amigos da alemanha... e talvez eu vou para alemnha este ano vou ficar 3 meses.. e eu quero muito aprender alemão..
olha que queria pedir se não for muito que vcê coloque musicas evangelicas.. e musicas de crianças... façeis tipo alle meine entchen... essas musicas de crinças e a do baby hai ..kkkkk .. eu adoroooo sei de cor.. sempre canto..
porfavor e também a pronuncia.. pq sempre (todo dia) vejo seu blog e fico em saber como se fala.. você poderia me ajudar ?
obrigado !!
email : felipecarvalho.zip@hotmail.com
Hallo...primeiramente quero elogiar sua iniciativa de criar esse blog...sou seguidora há pouco tempo, mas estou amando!
ResponderExcluirMinha pergunta é referente ao dir, dich, mir, mich, uns, euch, ihm, ihr, Ihnen...quando devo aplicar eles?
Grüsses
Taty
conheci o blog faz pouco tempo e gosto muito porque ele explica os porques da lingua alema.
ResponderExcluirMas eu sou iniciante.......gostaria de saber se a lingua alema nao usa o verbo de ligaçao para indicar quem pratica uma açao.
EX: Alguem esta segurando uma chave.
Jemand hält einen Schlüssel.
(alguem segura uma chave)Como fica o verbo de ligaçao em alemao?
Hallo!
ResponderExcluirem primeiro lugar gostaria de agradecer por você fazer esse blog. Estudo alemão e sempre que preciso de ajuda corro para a internet e seu blog é o primeiro que visito.
Gostaria que você postasse mais vídeos com letras.
Você teria uma indicação de LIVROS em alemão de fácil leitura para alunos entre o básico e o intermediário? Livros infantis será que ajudam?
Obrigada
Sandra
Ola
ResponderExcluiradoro este blog, e agora esta melhor ainda, se e
que e possivel.
Por favor fale sobre os Reflexive verben. Nao achei no blog.
Obrigada
Victoria
Parabéns pelo blog,é realmente muito bom. Sou estudante de alemão na ufc e sempre que posso o divulgo e, como não poderia deixar de ser, todos adoram.
ResponderExcluirGostaria de saber se seria possível falar das diferenças de uso entre 'wenn' e 'ob'? E também expressões como 'als wenn' e 'als ob'?
Danke schön!
Gleiberson Nogueira
Este blog foi um achado! Parabéns e muito obrigado!
ResponderExcluirAfinal, quais verbos fazem o imperfeito com "sein"?
Já vi livros ensinando que seriam os verbos de movimento ("kommen", "fahren", "fliegen", "aufstehen" usw.).
Meu professor disse que além disso, devem também ser intransitivos! E dá como contra-exemplos "setzen", "legen" e "stehen", que são de movimento, porém fazem o imperfeito com "haben", pois são transitivos!
Você poderia explicar isto?
Danke!
o uso das terminaçoes dos peonomes possessivos concordadndo con o substantivo que especificam , consegui ter noçao só é dificil guardar mas quando fui fazer exercicios usando o pronome possessivo observando a forma de nomin, acus ou dat nao consegui. Eu estudo sozinha no livro alemao em 30 dias da editora Martins. ficaria grata se pudesse me ajudar.
ResponderExcluirEi, que tal comentar sobre este vídeo aqui:
ResponderExcluirhttp://www.youtube.com/watch?v=LMV4oGzxu7g
É do filme 'O grande ditador', em que Chaplin fala em 'alemão'.
Olá. Já nos falamos pelo Skype uma vez, não sei se você se lembra, meu ID é kobaomg.
ResponderExcluirEnfim, gostaria de tirar algumas dúvidas, é mais de um tópico então pode responder por partes, na medida que tiver tempo pra responder.
[b]Primeiro[/b]: Qual é a diferença de "Der" e "Er", "Die" e "Sie", etc. Eu sei que existem casos em que as duas estão corretas, mas nem sempre, não é? Já fui corrigido por alemães por causa disso mas eles também não souberam me explicar muito bem.
Ok, [b]Segundo[/b]: Quando se usa as particulas de direção(?) "hin" e "her", eu conheço algumas expressões como "Wo bist du hingegangen?" e "Komm (he)rein" mas existe propriamente uma regra sobre quando usá-las?
[b]Terceiro[/b]: Quando se usa o "dass" e quando não? Por exemplo, se diz: "Ich denke, es wäre noch besser" e porque não: "Ich denke dass, es noch besser wäre"?
Ok, ich denke momentan ist das alles. Ich freue mich auf deine Antwort und danke sehr im Vorhinein.
Filipe
Tenho uma dúvida (ou melhor várias), sobre o posicionamento dos verbos no final das frases. Sei que no caso do passado o verbo é no final (ex. Ich habe eine Pizza gegessen) e quando uso o weil para explicar algo o verbo tb. vai para o final? Trenbare verbo também...
ResponderExcluirHá uma regra?
Obrigada desde já
Abraços
Sandra, Zürich
olá fábio, vc poderia explicar sobre a posição das palavras no campo médio da frase? algumas regras para aprender a usá-las de uma forma estilísticamente melhor.
ResponderExcluirobrigado!
Oi!!! sou eu Thathy, tô arrasada, me dei mal na prova A1 para conhecimentos básicos do Alemäo (exigência do consulado para visto de permanência). Tava frequentando a Vorksouschule, mas nada....tenho que apresentar esse papel até fevereiro. Se sabe alguma forma de aprender essa língua mais fácil, ou algum material mais fácil para aprendizagem a iniciantes?
ResponderExcluirthathyanyl@hotmail.com
Obrigada!
Olá!
ResponderExcluirParabéns pelo blog, comecei a ler ele ontem e não achei ainda algo relacionado a Verbos Modais, procurei nos marcadores. Poderia me ajudar?
Não entendo e diferença do verbo normal e não vejo relação com o português.
Obrigada. :)
Oi,
ResponderExcluirli um post sobre as horas e gostei mto, foi super esclarecedor..:-D
Tenho uma dúvida sobre as datas, como elas são escritas e faladas.
qndo e se puder me ajudar agradeço mto.
Tschüs und Gutes Wochenende!
Olá! Acompanho o blog há algum tempo, é muito bom, me ajuda bastante qdo preciso tirar alguma dúvida.
ResponderExcluirHoje tenho uma perguntinha: como dizer qual em alemão?
Sei que existem as perguntas "was für ein" e "welch", mas elas sempre vem ligadas direto a substantivos, na seguinte frase :"qual é a sua cor favorita" posso usar um deles ou existe outra forma de fazer a pergunta?
deu para entender minha dúvida? rs
muito obrigada
Olé
ResponderExcluirParabéns pela iniciativa do blog, é o lugar com mais informações que achei :) Gostaria de saber onde se colocam advérbios, conjunções e interjeições numa frase alemã. Mto obrigado e continue com o excelente blog :)
Olá :) Estou aqui mais uma vez, eu queria saber a diferença de "des" e "dessen", ambos são iguais ou cada um tem um jeito de ser usado? Obrigado :)
ResponderExcluirOlá...
ResponderExcluirAcho muito interessante seu blog o melhor que existe nesse estilo para o ensino de lingua alemã para o português...
Cara eu gostaria de fazer uma pergunta:
Sou estudante de filosofia e me deparo muitas vezes com textos do séc XIX e início do XX em que algumas palavras aparecem de maneira diferente tal como "Werth" que no alemão moderno passa a ser somente "Wert" sem o 'h'. Será que vc poderia criar uma postagem dizendo quais foram as principais mudanças ortográficas do alemão do último século para cá?
Valew!
olá! eu comecei a aprender alemão à menos de uma semana e estou com uma duvida. em "ihr" e palavras terminadas em hr nao se pronuncia o r? como é que se lê?
ResponderExcluirOi!
ResponderExcluirEu tenho uma pequena dúvida.
A gente aprende por aí que a conjugação da primeira pessoa do presente é "ich gehe, ich sehe, ich laufe, ich stehe" usw. Mas várias vezes eu já encontrei por aí escrito "ich geh, ich seh, ich lauf, ich steh" e assim por diante.
Queria saber se isso é "permitido" para falar ou escrever qualquer coisa ou se trata-se apenas de uma informalidade de linguagem.
Frohe Weinachten! :D
hi!
ResponderExcluirPrimeiramente quero te agradecer pelo blog, ele me ajudou e ainda ajuda muito suas dicas são ótimas e sempre as utilizo e como aprendo sozinho como muitos sem professor posso dizer que ele foi nossa salvação de muitas perguntas, mas ainda tenho duvidas sobre a palavra "um" ja vi que é dita em relação as horas, mas ainda tenho duvidas sobre quando a usar antes de um verbo.
ex: ich gehe in der schule um zu lernen
e por que não só "ich gehe in der schule zu lernen"?
"Schimpfwörtern im Rahmen zu halten" e nessa é usada só o "zu" as duas ultimas palavras são verbos mas porque preposições diferentes uma com "zu" e outra com "um zu"?
bem minha duvida é essa, ficarei grato se puder me ajudar ;D
Hallo!
ResponderExcluirEstou estudando alemão há uns dias e, em busca de material, acabei dando de cara com teu blog. Dei uma lida no post em que você explica seu método e notei que temos uma abordagem de estudo semelhante, sobretudo na ênfase que você dá a música - também é parte essencial de meu progresso. Enfim, tenho uma pergunta pra você, e já que moras por aí deve ser mais fácil conseguir a resposta caso não o saibas.
Eu gostaria de saber quais são os nomes dos artistas que representam para a Alemanha aquilo que o Sinatra é para os EUA, Jacques Brel para a França ou Chico Buarque, Cartola, Baden Powell, Gonzaguinha, etc., são para o Brasil. Uma música com vocábulos e poesia refinada, e que não se mistura muito ao gosto da mocidade de hoje em dia... será que você poderia me dar uns nomes? Já ouço bastante música erudita alemã, mas acredito que o suave canto lírico não é a melhor forma de se habituar aos sons germânicos, haha; Estava querendo conferir algo um tanto mais 'contemporâneo'.
Sempre tive essa curiosidade. Certa vez perguntei a uma moça alemã, mas ela só conhecia bandas de rock/metal atuais. ¬¬'
Agradeço a atenção... :D
Olá,
ResponderExcluirTenho uma dúvida que deve ser muito boba, entretanto não consegui encontrar nenhuma resposta clara: Qual a diferença entre "anders" e "anderes"?
Um abraço!
Oi Fábio,
ResponderExcluirEstou pensando em morar na Alemanha, mas tenho medo de largar minha vida aqui no Brasil, minha família, meu emprego, o SOL... e ficar a ver navios na Alemanha. Sou enfermeira, não sei se é póssível validar meu diploma aí, será q eu poderia fazer um curso (especialização, mestrado...) para poder trabalhar como enfermeira?
O seu blog é perfeito, muito esclarecedor!
Abs,
oi Fábio
ResponderExcluirquando uso "vor"ou quando uso "aus"?
abçs
Olá!
ResponderExcluirTenho usado esse blog frequentemente nos últimos meses para tirar dúvidas e estou apreciando muito as explicações!
Aí vai uma pergunta que tem me perturbado:
As diferentes formas du konjukitv são intercambiáveis? No seu post sobre o konjunktiv II, disse que esse, na forma do presente, pode ser substituído com o konjunktiv II na forma do futuro I (podemos usar "würde kaufen" em vez de "kaufte"). E no post sobre o konjunktiv I, também apresentou o konjunktiv II no futuro I como uma substituição válida (podemos usar "würde machen" em vez de "mache").
Além disso, em alguns sites de conjugação, chamam o konjunktiv II ("machte, machtest") de presente (http://conjugator.reverso.net/conjugation-german-verb-machen.html) e em outros, chamam o mesmo de pretérito (http://www.canoo.net/inflection/machen:V:haben).
Então, não entendo a diferença entre o konjunktiv I, o konjunktiv I no futuro, o konjunktiv II e o konjunktiv II no futuro. (= todos os konjunktiv nas formas simples).
Muito obrigado pelo blog! Nada como boas explicações de gramática!
Abraços!
OI Fábio! Parabéns pelo blog! Gostaria que vc comentasse sobre o advérbio "Sonst". Procurei no dicionário, li alguma coisa mas não encontrei mto o sentido dela. Na série 2 do DWN tem uns exemplos: Was gibt es denn sonst noch? ( o que há ainda?) Wer kommt denn sonst noch? Wer macht sonst noch ein Spiel?Wer hört denn sonst noch zu?(esses dois ultimos nem traduzir consegui!?)
ResponderExcluirdenn sonst noch tudo junto.... só percebo que o sonst vem sempre antes do noch.... vc pode me explicar? Obrigada !
Oi Fabio!
ResponderExcluirJa tenho um nível bom de alemao, mas ainda tenho muita dificuldade em saber qual preposicao usar quando digo que estou em algum lugar, ou estou indo pa algum lugar. Por exemplo estou no/vou para o lago (Weiher), praia, Freibad, Einkaufscenter, consultorio médico, loja, etc. Me parece que nao tem muita regra... Seria interessante uma listinha com os lugares e as preposicoes. Procurei aqui e nao achei.
Um abraço!
Camila