PESQUISAR NO GOOGLE

Faça sua busca aqui:
Pesquisa personalizada

PESQUISAR NO BLOG

8 de junho de 2011

Clueso - Chicago

Hallo!


Hoje gostaria de postar mais uma música do cantor Clueso. O nome da música é CHICAGO. A letra da música está no próprio vídeo.

Uma das coisas que eu acho interessante é vocês perceberem como os casos (nominativo, acusativo etc.) deixam a ordem das palavras mais flexível.

KEINER, por exemplo, é a forma do nominativo da palavra "ninguém". (Ninguém também pode ser dito como NIEMAND).

Em um verso da música ele canta.

"Und sie träumt von Chicago. Irgendwo, wo sie keiner kennt".
E ela sonha com Chicado. Algum lugar, onde...."

Bem nessa hora, um brasileiro desavisado pode entender errado e traduzir como "Algum lugar, onde ela não conhece ninguém". Mas, na verdade, KEINER é, como falei antes, o NOMINATIVO, ou seja, é o sujeito. A tradução correta seria "Algum lugar onde ninguém a conhece". A palavra "sie" é tanto nominativo quanto acusativo.

Se alguém ainda tem dúvida, o blog tem várias postagens sobre ordem das palavras e sobre cada caso do alemão. Mas antes disso, curtam o clipe do Clueso.


Clueso - Chicago

Um comentário:

  1. Opa estou aqui para aprender Alemão!!! Meu Blog esta relacionado com o seu passa la pra da uma visitinha http://francesdicas.blogspot.com/

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...