21 de junho de 2011

Como se diz TIOS e PRIMOS em alemão?

O português tem uma facilidade para se usar palavras no masculino plural que englobem os dois sexos.

Exemplo:
o pai + a mãe = os pais
o irmão + a irmã = os irmãos
o tio + a tia = os tios
o primo + a prima = os primos

Nesse caso, português é fácil. O alemão usa palavras distintas paras representar o tal "substantivo coletivo".

Masculino Feminino Masc + Fem
der Vater o pai die Mutter a mãe die Eltern os pais
der Bruder o irmão die Schwester a irmã die Geschwister os irmãos
der Großvater o avô die Großmutter a avó die Großeltern os avós
der Sohn o filho die Tochter a filha die Kinder os filhos
der Enkel o neto die Enkelin a neta die Enkelkinder os netos

O problema é que eles não têm palavras para todas as combinações do masculino com feminino:

Masculino Feminino
der Onkel o tio die Tante a tia
der Neffe o sobrinho die Nichte a sobrinha
der Cousin* o primo die Cousine** a prima

*Pronúncia francesa, e não inglesa, como se fosse "cuzã".
** Pronúncia também francesa. Pode se escrever também como "Kusine" que é a maneira como se pronuncia.


O jeito é dizer os dois:

Masc + Fem
meine Onkel und Tanten meus tios
meine Neffen und Nichten meus sobrinhos
meine Cousins und Cousinen meus primos


Só tomem cuidado quando forem usar o masculino plural:

Ich habe zwei Brüder = Eu tenho dois irmãos (do sexo masculino).
Ich habe zwei Geschwister = Eu tenho dois irmãos (o sexo não é especificado, mas subentende-se que seja um irmão e um irmã).

Er hat vier Kinder. = Ele tem quatro filhos. (o sexo não é especificado).
Er hat vier Söhne = Ele tem quatro filhos (do sexo masculino).
Er hat vier Töchter = Ele tem quatro filhas.

Na hora de perguntar a alguém "Quantos irmãos/filhos você tem?" lembrem-se sempre de usar a palavra NEUTRA sem especificar o sexo.

Wie viele Geschwister/Kinder hast du? = Quantos irmãos/filhos você tem?

Se você perguntar "Wie viele Brüder hast du?", isso significa apenas os do sexo masculino.

Da mesma forma:
Eu tenho muitos primos = Ich habe viele Cousins und Cousinen. (Sempre tem que dizer os dois, pois o masculino plural do alemão se refere somente aos do sexo masculino).

Abraços

7 comentários:

  1. E o Oma e Opa? É tipo Dad e Mommy em inglês?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oma é a forma carinhosa para avó e Opa para avô. Mommy seria Mutti e Dad seria Vati, mas eles também falam Mama, Papa... e outras variações

      Excluir
  2. Não. É tipo Vó/Vovó (Oma, feminino) e Vô/Vovô (Opa, masculino) - é Daddy e Mommy para os avós.

    ResponderExcluir
  3. Esse site é ótimo! Está me ajudando muito!
    Quanto ao post, eu fiquei com uma dúvida:
    Como eu faço para dizer "tios" (todos do sexo masculino)?
    Obrigada!

    ResponderExcluir
  4. Muito boa explicação. O portugês também tem suas dificuldades. P.ex., "estou há muito querendo saber..." é com h, do verbo haver.

    ResponderExcluir