6 de junho de 2011

Palavras que confundem: MENSCHEN vs. LEUTE

Pergunta do Orkut:

Usuário PEDRO:
"ola, ainda sou iniciante entao tenho algumas duvidas basicas, apesar de poucas. Para nao criar outro topico sem necessidade vou perguntar aqui mesmo:

A diferença entre leute e mensch, seria no caso:
leute= pessoas, como plural de "pessoa" mesmo
mensch=tirando o sentido de "humanos", seria como pessoas, mas de uma determinada populaçao, um povo. A populaçao alemao por exemplo.

correto?"

LEUTE é a forma COLOQUIAL de ser referir às pessoas ou a um grupo de pessoas. Pode ser traduzido como "pessoas ou gente".

Die Leute hier lieben Brasilien - As pessoas aqui amam o Brasil.
Auf der Party gibt's viele Leute - Na festa tem muita gente/muitas pessoas.

A palavra LEUTE só existe no plural.

Nesses casos acima, equivale ao inglês PEOPLE que também só é usado no plural.

Na hora de chamar um grupo de pessoas, é também o termo que se usa: Ei, pessoal! Ei, galera! Ei, gente! = Hey, Leute.

Já MENSCH é HOMEM no sentido de SER HUMANO.

Der Mensch ist auch ein Tier = O homem (o ser-humano) também é um animal.
Auf der Erde gibt es Menschen, Tiere, Pflanzen usw. = Na Terra há pessoas(homens), animais, plantas etc.

Numa linguagem escrita formal, sempre se usa MENSCHEN no lugar de LEUTE. Leute é tido como coloquial.

Eu vejo muitos brasileiros preferindo a palavra PERSON(EN) no lugar de LEUTE, mas a meu ver, Personen é usado com bem menos frequência...

Em alguns poucos casos LEUTE pode ser o plural de MANN/FRAU... Ex.: Geschäftsmann, Geschäftsfrau = Geschäftsleute. Neste caso a palavra nao é coloquial.

3 comentários:

  1. Os seus posts são sempre uma mais valia para entender estes pequenos pormenores que fazem toda a diferença! Blogue maravilhoso, continue :)

    ResponderExcluir