Pergunta do Twitter:
"@Davii_Leitte:
@deutschalemao existe uma lógica pra pronúncia aberta ou fechada do Ä_ D:"
Tudo bem, Davi?
É o seguinte... a pronúncia OFICIAL da letra "Ä" é sempre ABERTA. Ou seja, sempre que você vir uma palavra escrita com Ä, a pronúncia padrão deve ser de uma "É" (aberto), representado pelo fonema [ɛ] (curto) ou [ɛ:] (longo) no alfabeto fonético. À
Eu só vou representar o fonema em questão!!
er FÄHRT = f[ɛ:]rt
es GÄBE = g[ɛ:]be
es GEFÄLLT = gef[ɛ]llt
ÄPFEL = [ɛ]pfel
NÄCHTE = n[ɛ]chte
STÄDTE = st[ɛ]dte
ÄRZTE = [ɛ]rzte
STRÄNDE = str[ɛ]nde
MÄNNER = M[ɛ]nner - (antes de M ou N o "Ä" continua sendo aberto e não nasalisado, brasileiros têm a tendência nessas horas a nasalisar e fechar a vogal).
Essa é a pronúncia oficial e em todos os exemplos que eu citei acima o mais normal é ouvi-lo com som ABERTO mesmo.
Como você bem percebeu, existem algumas palavras escritas com Ä, que no dia-a-dia são ditas com som de E fechado, no alfabeto fonético [e:] (longo). Oficialmente, é uma pronúncia considerada "errada" ou seja "não-padrão".
Mädchen - se pronuncia por quase todos como "M[e:]dchen", mas a pronúncia considerada padrão, Hochdeutsch, deveria ser mesmo "M[ɛ:]dchen".
Só que ninguém quer ficar parecendo um ET falando uma língua que só está nos papéis, né?
Esta tendência em se pronunciar com som fechado pode estar relacionado ao fato de a vogal ser longa. É comum que em alemão as vogais longas sejam fechadas e que as vogais curtas sejam abertas. O mesmo não deveria acontecer com "Ä", que, como disse, deveria ser SEMPRE pronunciado com som aberto. Mas como a língua é viva, e como os falantes usam mais a intuição pra falar do que os livros, é algo que tem se tornado comum.
Vou listar aqui algumas palavras que geralmente são pronunciadas com som de [e:].
MÄDCHEN - M[e:]dchen
KÄSE - K[e:]se
ERZÄHLEN - erz[e:]len
ZÄHNE - z[e:]ne
GEFÄSS - Gef[e:]ß
Isto é uma tendência... ou seja, se a vogal for longa, a tendência é fechá-la, mas esta não é considerada a pronúncia oficial. Mas eu acredito que até em Hannover (de onde se diz falarem com a pronúncia padrão) o mais comum é ouvir essas palavras com som de [e:] mesmo. Acho que nunca ouvi alguém dizendo M[ɛ:]dchen.
Num dos dicionários que eu indiquei no Facebook - o Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache da Editora DeGruyter - eles indicam as duas pronúncias no caso destas palavras.
Todas as palavras com o sufixo - ITÄT são comumente pronunciadas com som fechado
UNIVERSITÄT - Universit[e:]t
KOMPLEXITÄT - Komplexit[e:]t
Ou seja, a lógica é ... se for uma vogal LONGA a tendência é fechá-la, mas a pronúncia considerada padrão indica que a o som deve ser SEMPRE aberto.
Alguns dicionários até aceitam já a pronúncia fechada:
É isso.
Gostou deste post? Então divulguem o blog. Retwitem as mensagens. E cliquem em CURTIR no Facebook.
Abraços
"@Davii_Leitte:
@deutschalemao existe uma lógica pra pronúncia aberta ou fechada do Ä_ D:"
Tudo bem, Davi?
É o seguinte... a pronúncia OFICIAL da letra "Ä" é sempre ABERTA. Ou seja, sempre que você vir uma palavra escrita com Ä, a pronúncia padrão deve ser de uma "É" (aberto), representado pelo fonema [ɛ] (curto) ou [ɛ:] (longo) no alfabeto fonético. À
Eu só vou representar o fonema em questão!!
er FÄHRT = f[ɛ:]rt
es GÄBE = g[ɛ:]be
es GEFÄLLT = gef[ɛ]llt
ÄPFEL = [ɛ]pfel
NÄCHTE = n[ɛ]chte
STÄDTE = st[ɛ]dte
ÄRZTE = [ɛ]rzte
STRÄNDE = str[ɛ]nde
MÄNNER = M[ɛ]nner - (antes de M ou N o "Ä" continua sendo aberto e não nasalisado, brasileiros têm a tendência nessas horas a nasalisar e fechar a vogal).
Essa é a pronúncia oficial e em todos os exemplos que eu citei acima o mais normal é ouvi-lo com som ABERTO mesmo.
Como você bem percebeu, existem algumas palavras escritas com Ä, que no dia-a-dia são ditas com som de E fechado, no alfabeto fonético [e:] (longo). Oficialmente, é uma pronúncia considerada "errada" ou seja "não-padrão".
Mädchen - se pronuncia por quase todos como "M[e:]dchen", mas a pronúncia considerada padrão, Hochdeutsch, deveria ser mesmo "M[ɛ:]dchen".
Só que ninguém quer ficar parecendo um ET falando uma língua que só está nos papéis, né?
Esta tendência em se pronunciar com som fechado pode estar relacionado ao fato de a vogal ser longa. É comum que em alemão as vogais longas sejam fechadas e que as vogais curtas sejam abertas. O mesmo não deveria acontecer com "Ä", que, como disse, deveria ser SEMPRE pronunciado com som aberto. Mas como a língua é viva, e como os falantes usam mais a intuição pra falar do que os livros, é algo que tem se tornado comum.
Vou listar aqui algumas palavras que geralmente são pronunciadas com som de [e:].
MÄDCHEN - M[e:]dchen
KÄSE - K[e:]se
ERZÄHLEN - erz[e:]len
ZÄHNE - z[e:]ne
GEFÄSS - Gef[e:]ß
Isto é uma tendência... ou seja, se a vogal for longa, a tendência é fechá-la, mas esta não é considerada a pronúncia oficial. Mas eu acredito que até em Hannover (de onde se diz falarem com a pronúncia padrão) o mais comum é ouvir essas palavras com som de [e:] mesmo. Acho que nunca ouvi alguém dizendo M[ɛ:]dchen.
Num dos dicionários que eu indiquei no Facebook - o Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache da Editora DeGruyter - eles indicam as duas pronúncias no caso destas palavras.
Todas as palavras com o sufixo - ITÄT são comumente pronunciadas com som fechado
UNIVERSITÄT - Universit[e:]t
KOMPLEXITÄT - Komplexit[e:]t
Ou seja, a lógica é ... se for uma vogal LONGA a tendência é fechá-la, mas a pronúncia considerada padrão indica que a o som deve ser SEMPRE aberto.
Alguns dicionários até aceitam já a pronúncia fechada:
É isso.
Gostou deste post? Então divulguem o blog. Retwitem as mensagens. E cliquem em CURTIR no Facebook.
Abraços
Boa tarde...
ResponderExcluirNão consigo entender muito bem como fazer aquele do do G no final das palavras, como em:
vierzig ou zwanzig...
eu tendo a fazer o som ch português, mas sinto que falta alguma coisa...
Obrigado pelo site, é fenomenal!
Cumprimentos de Portugal
É como o r carioca, pensa como eles diriam armário, obra sai aspirado tipo "arrrmario". Zwanzig sai "isvanzirrr"
ExcluirOi, Fabio!
ResponderExcluirEu já ouvi por aí a letra Ä sendo pronunciada como um I (ex: Mädchen = "mídchen", nächste = "nícste" usw.). Creio eu que isso é variação linguística regional (vulgo "sotaque"), estou certa?
Nao.. já ouvi essa impressao de diversas pessoas.
ExcluirO 'e' é bastante fechado, por isso a impressao de que se pronuncia I. Mas é sempre ê ou é. Só que um pouco mais fechado ainda que o nosso ë.
Eu tinha a mesma dúvida, obrigado.
ExcluirOlá Fábio,
ResponderExcluircurto, olho e consulto seu blog todo dia.
Não me recordo onde, mas vi em algum lugar uma maneira de usarmos algumas letras comuns do alfabeto alemão no nosso teclado brasileiro.
ä = ALT + 132 enter
ö = ALT + 148 enter
ü = ALT + 129 enter
ß = ALT + 225 enter
Um abraço,
Ruth
Parabéns pelo blog!
ResponderExcluirMinha namorada, de Münster, tem tendência a pronunciar quase todos os ä com som fechado. Ela diz que é mais simples e rápido fazer fechado em vez de aberto, mas reconhece que provavelmente é um regionalismo.
ResponderExcluirOi, Fabio. Por isso que quando estive em Berlim recentemente achava estranho a mensagem do S-Bahn "nächste Station: Alexanderplatz". A pronuncia não soava aberta mesmo.
ResponderExcluirEm Leipzig, o aviso é com som aberto. Fica parecendo "next" do inglês.
ExcluirJá Universität eu nunca ouvi pronunciarem aberto.
Em tempo: um post antigo, porém ótimo. Esse blog é um repositório e tanto :)
Aprendi que uma vogal antes de duas ou mais consoantes é aberta. "Wollen", por exemplo. Se isso estiver certo, por que em "Mädchen" a vogal seria fechada?
ResponderExcluirMinha prima é chamada de Käthe pronuncia e fechado.
ResponderExcluir