30 de novembro de 2011

Joy Denalane


Quando eu ainda estava no Brasil aprendendo alemão, me lembro de ter ouvido muito essa música. Foi com essa música que eu aprendi pela primeira vez as expressões para desejar uma "boa noite": Schlaf schön! (Durma bem!) e Träum süß! (Bons sonhos!)

O nome da música é KINDERLIED. A cantora se chama Joy Denalane. Como vocês veem, ela é uma cantora alemã negra (Pra quem ainda mantém o falso estereótipo de que todo alemão é loiro...sim, ela é alemã, nascida em Berlim). O estilo musical relembra um pouco cantores negros americanos (R&B e Soul).


Basta clicar no play abaixo para ouvir a música:

Kinderlied by Joy Denalane on Grooveshark

Ich dank' dem Himmel jeden Tag dafür, dass es dich gibt
dafür, dass du gesund und munter in mein' Armen liegst
was auch passieren mag, bin für dich da und hab' dich lieb
schlaf schön und träum süß, ich sing' dir dein Lied
Isaiah
schon als ich dich empfing, hast du dich in mein Herz gestohl'n
ich trug dich unter ihm, doch was es fühlt, hast du befohl'n
es hat mir gesagt, die größte Liebe würde mir gebor'n
schlaf schön und träum süß, ich wieg' dich mein Sohn

Refrain
Schlaf, mein Liebling, schlaf schön
Schätzchen, mach die Augen zu
ich seh' die Sterne leuchten
doch keiner scheint so hell wie du
der Silbermond dort oben
is heut' nur halb zu seh'n
so schein uns viel verborgen
nur weil wir nicht versteh'n


Du wirst noch so viel lern', dein Leben hat noch kaum begonn'
wollt' ich könnt' dich bewahr'n vor all den Prüfungen, die noch komm'
das Glück, das du mir bringst, hätt' ich mir nicht im Traum ersonn'
schlaf gut mein Liebling, und träum auch davon
Naledi
Du bist in 'ne Welt gebor'n, deren eine Hoffnung ihr jetzt seid
es gilt sie zu erhalten, Sohn, es bleibt nur wenig Zeit
doch erst mal umsorg' ich dich noch für 'ne kleine Ewigkeit
schlaf schön und schein mir, weil Stern Naledi heißt
Refrain 3x

5 comentários: