19 de abril de 2012

Dia do Índio

Hoje, 19 de abril, é Dia do Índio no Brasil :-)

Isso me faz lembrar de uma dica interessante: FALSOS COGNATOS!!!!

Inderin
hahahaha Nein, das ist "Caminho da Índias" hahaha
Lembrem-se de que o nome "índios" vem do fato de os primeiros descobridores haverem pensado ter chegado às Índias.

O país "Índia" se diz em alemão "Indien".
O homem nascido na Índia (ou seja, o indiano) é chamado de "Inder" (não de "Indianer")
A mulher nascida na Índia (ou seja, a indiana) é chamada de "Inderin" (não de "Indianerin")

A palavra "Indianer" se refere aos "índios".

Ou seja:

indiano = Inder
Indianer
índio = Indianer

Só que tem algo a mais a ser dito. Os alemães geralmente só ligam o "Indianer" ao índio norte-americano. É só dar uma busca no "Google Images" na palavra "Indianer" pra você perceber que só se encontram figuras de nativos da terra do Tio Sam.

Não é errado chamar os nossos índios tupiniquins de "Indianer", mas os alemães chamam os nossos índios de "Indio". Ou seja, ao falar sobre os nossos índios o melhor termo é "Indio" mesmo (com sotaque alemão... nada de falar "índju", sim "IN-DI-Ô" em três claras sílabas). A palavra "Indio" em alemão não tem a forma feminina. Nessas horas tem que se usar de outros termos como "südamerikanische Indianerin".


Ou seja, completemos a tabela:
indiano = Inder
índio norte-americano = Indianer
índio sul-americano = Indio ou (südamerikanischer) Indianer

O adjetivo "indígena" se diz "indigen" (sílaba tônica em "GEN", ou seja "indiguên")

Indigene Völker - Povos indígenas
Indigene Sprachen - Línguas indígenas
Indigene Herkunft - Origem indígena
Indios in Brasilien

E você? Lembrou que hoje era "Dia do Índio"?

5 comentários:

  1. Muitas vezes eu queria falar sobre nossos índios e eles os chamavam de "Ureinwohner".

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Exato. "Ureinwohner" quer dizer apenas "aborígene" ou "habitante primitivo" ou seja "primeiros habitantes".

      Excluir
  2. E o termo para "indiano" no sentido de "relativo à Índia" seria "indisch" mesmo? É que eu pratico Dança Clássica Indiana e, preocupada em poder falar sobre isso em alemão, eu logo pesquisei na internet e achei a expressão "Klassischer Indischer Tanz", e a usei uma vez numa aula, mas a professora a princípio entendeu que se tratava de dança indígena, e aí eu fiquei confusa se o termo estava correto.

    ResponderExcluir