Já faz um tempo que eu conheci as tirinhas da Mulher de Trinta, feitas pela cartunista e ilustradora Cibele Santos. Bem, apesar de eu não ser mulher, muitas das tirinhas são hilárias e eu fiquei com uma vontade louca de traduzir para o alemão. Com a autorização da autora das tirinhas, aqui estão. Olha, eu não sou tradutor profissional nem gosto muito de traduzir para uma língua que não seja a minha, mas vou traduzindo algumas aos poucos.
As traduções são versões; algumas das coisas são adaptadas pensando nos leitores alemães, mas, na verdade, é uma chance de vocês verem que alemão não é só sofrimento, mas também diversão. Relaxem e gozem, ich meine, divirtam-se!
Os sites originais estão nas próprias tirinhas e/ou linkados no texto inicial.
Clique aqui para ver o álbum do Facebook! Compartilhem com seus amigos alemães!
Clique aqui para ver o álbum do Facebook! Compartilhem com seus amigos alemães!
Será que a autora autoriza a colocação da versão brasileira próxima da tradução para o alemão? Ajudaria muito os iniciantes! :) Obrigada sempre por compartilhar esse seu trabalho fascinante, quero dizer, compartilhar seu trabalhoso aprendizado!!!
ResponderExcluirParabéns por mais esse valoroso trabalho que tanto me tem ajudado. Quadrinhos são realmente interessantes porque neles sê vê de modo divertido não só a liguagem coloquial, mas também o vocabulário necessário para formular frases curtas.
ResponderExcluirMuito obrigado!
Que irado ! Muito feliz pelo seu sucesso =)
ResponderExcluirQue irado ! Mto feliz pelo seu sucesso!
ResponderExcluirIch verstand nicht die erste Geschichte
ResponderExcluirAmei, eu já gostava em português, agora ficou ótimo para estudar. Parabéns!
ResponderExcluirParabéns! Excelente!
ResponderExcluir