Pergunta do leitor
Sim, existe uma maneira de dizer "Será que..." em alemão.
Em geral se faz isso com a conjunção OB + partícula WOHL (opcional). Lembre-se de colocar o verbo conjugado no fim da oração.
Exemplos:
Será que vai chover? Ob es wohl regnen wird?
Será que ele é o (homem) certo pra mim? Ob er wohl der Richtige für mich ist? (veja aqui)
Será que ela ainda pensa em mim? Ob sie wohl an mich denkt? (veja aqui)
Parece meio estranho, mas a lógica na construção dessa frase é como se alguém tivesse omitido o "Ich frage mich,.." (eu me pergunto) no começo.
Quando o será que estiver incluído numa pergunta com outros pronomes interrogativos, é só usar a partícula wohl (sem o ob). A ordem dos termos é mesma que teria sem a partícula.
Com quem será que ela vai casar? Wen wird sie wohl heiraten?
Ele está cansado. Por que será? Er ist müde. Warum wohl?
Sim, existe uma maneira de dizer "Será que..." em alemão.
Em geral se faz isso com a conjunção OB + partícula WOHL (opcional). Lembre-se de colocar o verbo conjugado no fim da oração.
Exemplos:
Será que vai chover? Ob es wohl regnen wird?
Será que ele é o (homem) certo pra mim? Ob er wohl der Richtige für mich ist? (veja aqui)
Será que ela ainda pensa em mim? Ob sie wohl an mich denkt? (veja aqui)
Parece meio estranho, mas a lógica na construção dessa frase é como se alguém tivesse omitido o "Ich frage mich,.." (eu me pergunto) no começo.
Quando o será que estiver incluído numa pergunta com outros pronomes interrogativos, é só usar a partícula wohl (sem o ob). A ordem dos termos é mesma que teria sem a partícula.
Com quem será que ela vai casar? Wen wird sie wohl heiraten?
Ele está cansado. Por que será? Er ist müde. Warum wohl?
Nossa .Adorei.tambem tinha essa duvida.obrigadao
ResponderExcluir