14 de julho de 2016

Acht Jahre: Aniversário do Blog

Und nein, ich bin nicht süß :-)
Hoje é aniversário do blog. Há 8 anos no meu quarto quando ainda morava em Fortaleza e usava o Orkut decidi criar um blog sobre a língua alemã. O blog cresceu bem mais do que esperava (e eu tb hahah). Minha vida não é nada parecida com a vida que eu tinha há 8 anos. Muita coisa melhorou também.

Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuito obrigado a todas as pessoas que leem meu blog, que se divertem, que comentam, que divulgam... muito obrigado mesmo!

Pedi para meus leitores e leitoras contarem momentos em que o blog foi de grande utilidade. Aqui estão alguns relatos:

O blog dá dicas de alemão pra profissionais
"Estudo medicina e tenho muita vontade de ir trabalhar na Alemanha. O blog me ajudou com algumas informações no tópico "Alemão para profissionais de saúde", com o esclarecimento sobre os livros para medicina em alemão, que já estou me preparando para adquirir." (Carolina Wassmansdorf)

O blog dá dicas de gramática
"Um post que vc publicou em 17/06 desse ano sobre o verbo lassen. Estávamos aprendendo justamente isso no curso e eu tinha faltado à aula. Apesar do professor ter me explicado, achei bem confuso e o post foi muito esclarecedor. Consegui fazer as questões da prova sem dificuldade" (Carolina Loureiro)

"Uma matéria bem concreta: sempre quis aprender a usar o "worauf, woran,wofür womit..." e por aí vai. A matéria sobre como e quando usá-los foi super esclarecedora... passei a usá-los no meu dia a dia :-" (Andreza Henriqueta)

"Lembro que para a minha primeira prova no A1.1 eu li alguns posts com explicações do acusativo e foi uma bela ajuda. " (Aline Flores)

"O que mais me ajudou foi quando li sobre a declinação de adjetivos antes de aprender em sala. A forma de enxergar apenas com duas tabelas, como declinação forte ou fraca, foi excelente! O mais interessante é que eu sou daquelas pessoas que precisam de um professor para entender a gramática; se o professor não ensina, eu não fixo, mesmo já tendo lido antes. No entanto, após ouvir em sala a explicação clássica com três tabelas, nem por isso deixei de enxergar como declinação forte e fraca! Foi o único caso em que a explicação de um professor mais atrapalhou do que ajudou. Esse assunto já era muito natural e lógico para mim, mas curiosamente observei que todos os outros alunos tinham muita dificuldade. Eu tenho as tabelas impressas coladas na contracapa do caderno, e com certeza foi uma das melhores dicas que já encontrei da língua alemã. Muito obrigado ao blog Quero Aprender Alemão por ajudar a manter a esperança de falar alemão fluentemente um dia!" (Renato Christensen)

O blog dá dicas de pronúncia
"Ich habe für mehrere Stunden deine Hörlektionen angehört, bis ich endlich zufrieden war. Da habe ich zum ersten Mal den Unterschied zwischen O und Ö und U und Ü wirklich verstanden und es auch geschafft zu wiederholen. Das hat mir echt geholfen, weil es danach möglich war, Dinge zu verstehen und die Wörter richtig auszusprechen, die ich früher nicht aussprechen konnte. Deswegen habe ich später deutlicher reden können." (Peter Köhler) - Lieber Peter, danke für deine schönen Worte! 

A página do Facebook dá dicas práticas da vida diária
"Em 2014, tive o privilégio de viajar para a Alemanha e conhecer algumas de suas encantadoras cidades. E, foi durante esta viagem, que coloquei todos os meus conhecimentos adqueridos em prática. Todas as dicas presentes no blog e os feeds de notícias do Facebook foram  úteis para a minha comunicação durante o período que permaneci em terras germânicas. Foi através da leitura de curiosidades, relatos, dicas e informações postadas pelo autor que pude aproveitar ao máximo a realização do meu sonho." (Gisela Favaro)

"Na recente postagem, perto do jogo da França contra a Alemanha, sobre a "brincadeira" que os alemães fizeram publicando cartazes pela rua com a frase: "Frank, reich mir das kölsch!" Me senti orgulhoso de entender perfeitamente o jogo de palavras e saí contando para todos a "piada" (que na maioria das vezes só era engraçado pra mim). Mas o melhor ainda não havia acontecido, tinha marcado de assistir o jogo no bar com uns amigos e quem estava na mesa ao lado? Um legítimo alemão visitando o país. Me exitei no início, mas depois de algumas cervejas não tive dúvidas e citei em voz alta e clara para o garçom a fatídica frase (trocando a cerveja kölsch para Bier) que obviamente me achou maluco, porém, para minha felicidade, o alemão ao lado não só compreendeu como começou a rir!!! (Pena que o jogo não proporcionou a mesma felicidade para ele...)" (Samuel Sampaio)

O blog dá informações sobre a cultura alemã
"Bem, sou muito ruim de memória, mas lembro do primeiro post que li no blog, que me fez seguir desde entao, que foi um que falava sobre como os alemães contavam nas mãos, começando pelo polegar. Isso me ajudou a entender a situação do filme bastardos inglórios, e a chegar depois com meus amigos perguntando se eles entendiam a referência, e claro que bem poucos sabiam. E isso foi muito legal porque me fez entender mais sobre a cultura alemã presente em filmes." (Arianne Nayara)

O blog mostra que difícil é bastante relativo
"Algo que me incentivou bastante a continuar a estudar alemão, foi quando eu li um relato do professor Fábio, onde ele dizia como ele aprender alemão. Nesse relato, uma parte que me chamou a atenção foi quando ele disse que nunca achou alemão complicado porque simplesmente ele aprendeu sozinho e não tinha ninguém lhe dizendo que “alemão é difícil... as declinações é o verdadeiro terror...” e isso, não atrapalhou! Em parte, meu susto foi que, primeiramente, vi muitos relatos de pessoas me assustando e intimidando ao dizer que declinações me fariam desistir, simplesmente por “um terror psicológico” que eu conseguir reverter por causa do relator do professor!" (Sabrina Sena)

O blog tem aquela explicação que falta
"Aquela explicação que o livro não tem...o Fábio tem." (Tatiana Orcy)

"Já na minha primeira semana de aulas, me deparei com a famosa e temida DECLINAÇÃO. Estava prestes a enlouquecer com todas as novidades: "der, die ou das", "akkusativ, dativ, nominativ, genitiv", formação de frases e lógica completamente diferente do português. 
Foi aí que percebi que tinha que procurar mais informações, mais explicações e me dedicar muito mais do que só aos exercícios da aula. E a procura por um site que oferecesse isso tudo e mais um pouco me levou ao "Quero Aprender Alemão". 
Com essa página, consegui explicações claras, simples, experiências de outras pessoas, dicas de filmes, livros... E o mais importante: me inspirei muito na experiência do criador do site, pois foi aí que percebi que a dedicação e a vontade de aprender leva a resultados maravilhosos." (Vitória S. Plentz)

O blog dá motivação para os leitores usarem o seu alemão
"Além dos amigos secretos de cartão do blog, o post foi muito útil pra mim (caiu como uma luva mesmo) quando estava visitando uma família alemã em Stuhr próximo do Natal de 2014. Eles gostam muito de cartões temáticos e postais, a mãe da família fez até um varal na cozinha pra colocá-los (tem uma foto em anexo, com um dos meus cartões nele que enviei de Newcastle, onde estudava na época). E queria muito escrever um cartão pra agradecê-los pela estadia e também desejar feliz Natal (eu fui embora pouco antes do 25/12 de lá). Aí, eu me lembrei que havia recebido poucos dias antes no meu e-mail um post do blog com esse tópico. Assim pude escrever o cartão com muito mais confiança. Enfim, esse foi um exemplo mais definido de como seu blog é útil pra mim." (Pablo Resende)

"O exemplo concreto de como o blog me ajudou a aprender a alemão (sempre me ajuda, na medida possível, pois sou iniciante ainda) foi o último post sobre a família. Achei ótimo e fiquei muito feliz de entender quase tudo e também conseguir escrever em alemão, ainda que pequeno, um texto sobre a minha família." (Sandra Schultz)

O blog ajuda quem não tem muito acesso ao idioma em sua cidade
"Como não é uma língua muito explorada fiquei meio perdida e não sabia com quem ou em qual site poderia treinar a escrita, fala e/ou escutar músicas, ver vídeos, ter algumas dicas de livros que poderiam me auxiliar no estudo. E então, ao procurar no facebook algumas páginas de alemão encontrei o "Quero Aprender Alemão" e simplesmente amei a página, me socorreu em diferentes áreas do aprendizado" (Winy)

Vídeo do Sorteio: (O vídeo saiu de lado, eu não percebi na hora - vai ficar assim mesmo)
Carefree Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

5 comentários:

  1. Vc é demais... Adoro suas dicas e posts... Ajuda muito... Mas essa língua é do capiroto... Fico boba como vc domina ela tão bem 😉 parabéns te seguirei sempre... Bjus

    ResponderExcluir
  2. Sou sua fã de carteirinha. O teu blog me ajuda muito no meu aprendizado do alemão e hoje tive muito prazer em te conhecer. Muito obrigada.
    Jacy Hartman

    ResponderExcluir
  3. Obrigada por tudo... Me sinto sua amiga quando estou estudo e sempre que mudo de materia penso..."como ele explicaria isso nosso jeito?" E corro pro blog pra descobrir*_*Parabens VC é nota 10!!!

    ResponderExcluir
  4. Es ist hoffentlich noch nicht zu spät zu schreiben. Ich möchte mich gerne bedanken, besonders heute. Ich erkläre das gleich.
    Seit fast zwei Jahren bin ich nach Deutschland gekommen. Und seitdem lerne ich jeden Tag, vier Stunde pro Tag, Deutsch. Es ist gar nicht einfach, sehr anstrengend, muss ich sagen. Trotzdem ist es mir egal. Die Entscheidung, nach Deutschland zu kommen, war meine. Ok, ganz ehrlich, am Anfang würde ich nur drei Monate hier bleiben. Allerdings habe ich mich in Deutschland verliebt!...
    Und wie gesagt, heute ist für mich ein besonders wichtiger Tag, denn ich habe gerade das Ergebnis der DSH Prüfung bekommen, die ich letzte Woche geschrieben habe: ich habe die DSH 2 bestanden! Ich kann immer noch kaum glauben! Sie war so verrückt schwer...
    Ich erzähle die ganze Geschichte, weil ich mich bei dir bedanken soll. Es gibt nicht nur ein bestimmtes Thema, wofür ich hier Antwort gefunden habe, sondern viele! Auffällig für mich ist, dass hier die Erklärungen auf Portugiesisch gegeben sind, und noch wichtiger, dass sie von einer brasilianischen Perspektive erstellt werden.
    Es ist doch klar, dass ich noch viel lernen muss. Natürlich weiß ich, dass ich bestimmt viele Fehler hier geschrieben habe. Aber ich bestehe darauf, auf Deutsch zu sprechen, einfach weil mit dir ich gelernt habe, dass ich keine Scham haben sollte. Darüber hinaus möchte ich dir zeigen, wie ich, die Frau die 2014 ein A1 Buch als Preis für die Ostereiersuche gewonnen hat, schon etwas auf Deutsch schreiben kann!
    Muito obrigada pelo trabalho maravilhoso, por toda ajuda e pela motivação que você um dia me deu para ler um livro em alemão e que acabou se tornando a minha vida hoje!
    Parabéns!

    ResponderExcluir